INTRODUCTION

Bienvenue dans le Grand Dictionnaire de Japonais.

Vous y trouverez des traductions et des transcriptions.
Dans l'article suivant, vous pouvez voir comment est fait le dictionnaire.
Pour apprendre à parler japonais, cliquez ici.
Si vous avez des questions ou que vous voyez une erreur, contactez-moi ou écrivez un commentaire. (sitemichael@bluewin.ch)

DORO MIKAERU

Le dictionnaire est en reconstruction, ne soyez pas étonné si vous voyez d'étranges choses...
INTRODUCTION

# Posté le dimanche 20 janvier 2008 10:09

Modifié le mercredi 07 octobre 2009 08:40

MODÈLE DU DICTIONNAIRE

Première lettre du mot

Français-Japonais
Français ROMÂJI / KANJI (Type de mot) En plus...

Japonais-Français
ROMÂJI / KANJI / Français (Type de mot) En plus...

Transcriptions
Nom ROMÂJI / KATAKANA (Type, [ prononciation ])

ROMÂJI / KATAKANA Nom (Type, [ prononciation ])
MODÈLE DU DICTIONNAIRE
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le dimanche 20 janvier 2008 10:14

Modifié le mercredi 07 octobre 2009 08:44

A

A

Fraais-Japonais
Abeille HACHI / (Nom)
Accrocher KAKERU / 懸け(Verbe)
Aimer AISURU /する (Verbe)
Amaterasu AMATERASU OOMIKAMI / 天照大神 (Nom propre) esse du Soleil
Amen AAMEN / アーメン (Expression transcrite de l'hébreux) Ainsi soit-il!
Amitié YUUJOU /(Nom compo)
Amour AI / (Nom)
Angine KOUKYOUEN / 口峡(Nom compo)
Arbre KI / (Nom)
Argen GIN'IRO /(Adjectif en NO composé de "argent" et "couleur")
Arter (s') YAMU / 止む (Verbe)
Art WAZA / (Nom)
Asseoir (s') KOSHI O KAKERU / 腰を掛け(Verbe)
Attendre MATSU /(Verbe)

Japonais-Français
AAMEN /ーメAmen (Expression transcrite) Ainsi soit-il!
AI / Amour (Nom)
AI / Indigo (Adjectif en NO)
AISURU /する Aimer (Verbe)
AMATERASU OOMIKAMI / 天照大神 Amaterasu (Nom propre) esse du Soleil
AME / Pluie (Nom)
ANATA /Toi / Tu (Pronom personnel)
ANATATACHI /方達 Vous (Pronom personnel)
AOI /Bleu (Adjectif)
ATAMA / te (Nom)

Transcriptions
Alban ARUBAN / アルバン (Gaon, [ alban ])
Alie ARIZE / アリ(Fille, [ alizé ])
Alia AMERIA /メリ(Fille, [ amélia ])
Amélie AMERI /メリ (Fille, [ ali ])
Amstutz AMUSHUTUTSU / アムシュトゥ(Famille, [ amchtouts ])
Anaïs ANAISSU /ナイッス (Fille, [ anaïss ])
Antoine ANTOWAANU /ントワー(Garçon, [ antoineu ])

AMERI / アメAmélie (Fille, [ ali ])
AMERIA /リア Alia (Fille, [ amélia ])
AMUSHUTUTSU / アムシュトゥAmstutz (Famille, [ amchtouts ])
ANAISSU /ナイッス Anaïs (Fille, [ anaïss ])
ANTOWAANU /ントワーAntoine (Garçon, [ antoineu ])
ARIZE /リゼ Alie (Fille, [ alizé ])
ARUBAN / アルバン Alban (Gaon, [ alban ])
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le dimanche 20 janvier 2008 10:19

Modifié le mercredi 07 octobre 2009 08:44

B

B

Français-Japonais
Balai HOUKI / (Nom)
Baleine KUJIRA / (Nom)
Bateau FUNE / (Nom)
Bâton BOU / (Nom)
Bave YODARE / (Nom)
Beurre BATAA / ター (Nom transcrit)
Blanc SHIROI / (Adjectif)
Bleu AOI / (Adjectif)
Bleu clair MIZUIRO / (Adjectif en NO composé de "eau" et "couleur")
Bleu foncé KON'IRO / (Adjectif en NO composé de ? et "couleur")
Bleu marine KON'IRO / (Adjectif en NO composé de ? et "couleur")
Bu BU / (Nom) Unité de mesure. 1 bu=0.303 cm

Japonais-Fraais
BANMEN / Cadran (Nom composé)
BATAA / Beurre (Nom transcrit)
BU / Bu (Nom) Unité de mesure. 1 bu=0.303 cm

Transcriptions
Babu BABU / (Gaon, [ babou ])
Berruex BERUE / (Famille, [ bèr ])
Brand BURAN / (Famille, [ bran ])
Brandt BURAN / (Famille, [ bran ])

BABU / バブ Babu (Garçon, [ babou ])
BERUE / Berruex (Famille, [ bèr ])
BURAN / Brand (Famille, [ bran ])
BURAN / ブラ Brandt (Famille, [ bran ])
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le dimanche 20 janvier 2008 10:51

Modifié le mercredi 07 octobre 2009 08:48

C

C

Fraais-Japonais
Canard KAMO / // カモ (Nom)
Canard colvert MAGAMO // まが/ マガ(Nom composé)
Car SHIKAKU // しか/ シカ(Nom compo de "4" et "?")
Cartable KABAN / /ばん /バン (Nom)
Cendre HAI / // ハイ (Nom)
Cent HYAKU / / ひゃ/ ヒャ(Nom)
Cent millions OKU / / おく /(Nom)
Chemin MICHI / / みち /(Nom)
Chiffre SUUJI / 数字 / ? / ? (Nom composé)
Cinq GO / / / (Nom)
Cinquante GOJUU / 五十 /じゅ/ ゴユ(Nom compo)
Cinquante et un GOJUU-ICHI /十一 /じゅうい/ ゴユゥイ(Nom numéral compo)
Commencer HAJIMERU /める /じめ/ ハジメル (Verbe)
Confiture JAMU / ジャ/ じゃ/ ジャ(Nom transcrit de l'anglais "jam")
Couleur de la cendre HAIIRO / 灰色 /いい/ ハイーロ (Adjectif en NO)
Couleur de l'eau MIZUIRO / 水色 /ずい/ ミズイロ (Adjectif en NO compo de "eau" et "couleur")
Couleur du rat NEZUMIIRO / 鼠色 /ずみいろ /ズミイロ (Adjectif en NO compo de "rat" et "couleur")

Japonais-Français
CHI / / / Sang (Nom)
CHIBI / // チビ Nain / Petit / Riquiqui (Adjectif)
CHICHI / // チチ Père (Nom)

Transcriptions
Camille KAMI /(Fille, [ kami ])
Camille KAMIYU /ミユ (Fille, [ kamiy ], [ kamiyeu ])
Camille KAMIYUU / カミユー (Fille, [ kamiyeu: ])
Camille KAMII / カミ(Fille, [ kami: ])
Camille KAMIIYU /ミー(Fille, [ kami:y ], [ kami:yeu ])
Camille KAMIIYUU / カミーユ(Fille, [ kami:yeu: ])
Chan CHAN /ャン (Famille, [ tcha-n ])
Cho CHO / チョ (Fille, [ tcho ])
Christopher KURISUTOFUURU /リストフール (Gaon, [ kristofeu:r ])
---
CHAN /ャン Chan (Famille, [ tcha-n ])
CHO / チョ Cho (Fille, [ tcho ])
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le dimanche 20 janvier 2008 10:57

Modifié le samedi 15 août 2009 07:48